Ru

Верстка и печать переводов

В ответ на пожелания наших заказчиков мы разработали, внедрили и реализуем систему услуг верстки переводов, а также любых документов,брошюр, буклетов, чертежей, схем, графиков и иного презентационного и технического материала с привлечением наших штатных и внештатных верстальщиков, имеющих опыт перевода и (или) работы с документами на иностранных языках.

Услуги по подготовке текстов и предпечатной обработке предоставляются компанией «АКМ-Вест» в полном объеме.В перечень данных услуг входит:

сканирование исходников;
  1. макетирование и верстка;
  2. подготовка web-контента;
  3. проработка дизайна;
  4. экспорт в форматы pdf и postscript;
  5. обработка растровых и векторных графических форматов;
  6. перевод и верстка чертежей посредством специальных программ компьютерного проектирования.

Профессионально выполненная верстка обеспечивает наиболее эффективное восприятие информации. Кроме того, верстка – это еще и элемент дизайна, который, в свою очередь, является неотъемлемой частью фирменного стиля компании. Поэтому роль верстки нельзя недооценивать.

Обработка двуязычных документов
Подробнее о контроле качества

Нередко у наших заказчиков возникает необходимость в получении перевода на иностранный или русский язык в форме («гибридного») двуязычного документа, который должен включать в себя не только текст перевода, но и исходный текст оригинала. Расположение текстов в таких документах может быть различным:

  • в две колонки невидимой таблицы (в левой – исходный текст, в правой – его перевод);
  • через наклонную черту, если речь идет о колонтитулах, заголовках разделов и пунктов (например, для сохранения автоматического оглавления);
  • через наклонную черту, если речь идет об элементах и содержании ячеек таблиц или графических элементов;
  • друг под другом, если расположение через наклонную черту невозможно без ущерба для удобства использования текста (например, отдельные строки в таблицах или целые чертежи и таблицы);
  • каким-либо иным образом в соответствии с дополнительными рекомендациями или требованиями заказчика.

Эта дополнительная услуга по формированию двуязычного документа относится к услугам верстки. Для выполнения работ по формированию двуязычного документа (после собственно перевода), а также по контрольной проверке сформированного двуязычного документа привлекаются профессиональные редакторы-технологи и верстальщики нашей компании.

Подбор кадров для реализации проектов
Наша переводческая компания выполняет форматирование, верстку, подготовку эскизов, макетов, а также печать на профессиональном офисном или полиграфическом оборудовании – как для собственных переводческих проектов полного цикла, в которых мы выполняем все работы от распознавания текста до перевода, редактирования и вычитки, так и для переводных текстов и документов, полученных от заказчика.

Мы работаем с языками

Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?
Звоните +7(495) 212 16 75

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

НАШ СОТРУДНИК СВЯЖЕТСЯ С ВАМИ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ

Узнать стоимость перевода за 10 минут !

Мы гарантируем конфиденциальность ваших данных