Технический перевод – одна из узкоспециальных отраслей перевода, требующая от специалиста не только знания языка, теоретической подготовки и практического опыта , но и достаточно глубокого знания той области, к которой относится переводимый текст; по сути, переводчик должен быть специалистом в этой области.
Вместе с тем, достаточно часто приходится слышать споры о том, является ли технический перевод простым или сложным. Опыт бюро переводов «АКМ-Вест» говорит о том, что лишь квалифицированный специалист , хорошо разбирающийся в данной области, в состоянии обеспечить надлежащее качество технического перевода. В случае бездумного перевода отдельных слов или фраз без стремления вникнуть в суть переводимого текста, не только не приходится говорить о качественном выполнении заказа, но зачастую можно исказить смысл текста до неузнаваемости.
Таким образом, разговоры о «легкости» технического перевода, как нам кажется, вряд ли можно считать корректными. Именно поэтому мы предлагаем перевести тот или иной технический текст лишь тем специалистам, которые действительно хорошо разбираются в данной сфере.
Кроме того, в техническом переводе, помимо смысла основного текста, крайне важен компетентный перевод специальной терминологии. Специалисты бюро «АКМ-Вест» не только грамотно используют узкоспециализированные словари, но и создают в процессе работы собственные глоссарии, причем обязательно с учетом пожеланий заказчика. В дальнейшем такие словари дорабатываются и систематизируются по различным критериям, благодаря чему нашим клиентам всегда гарантирован качественный перевод технических текстов с четким соблюдением специальной терминологии, принятой именно в данных компаниях.
Зная эту нашу особенность, многие клиенты бюро «АКМ-Вест» обращаются к нам за переводом технических текстов много лет подряд.
При необходимости мы осуществляем сканирование и обработку изображений, работаем с чертежами и графиками, а также предоставляем материалы в формате, указанном заказчиком.
Бюро переводов «АКМ-Вест» работает с высококлассными специалистами, в полной мере обладающими навыками, необходимыми для выполнения технического перевода. Наше бюро переводов готово выполнить перевод договоров и технических текстов качественно и в срок.





