Ru

Перевод документации по учетной политике

Полное название проекта:
Письменный перевод с русского на английский язык документации по учетной политике группы ВТБ в 2006-2009 годах, проспекта ценных бумаг, годовой отчетности
Заказчик:
ЗАО ВТБ
Объём:
свыше 950 страниц
Проектная группа бюро переводов:
12 человек, в том числе 8 переводчиков, 2 редактора
Особенности проекта:
крайне сжатые сроки (5 рабочих дней), необходимость интеграции в имеющиеся терминологические базы и глоссарии заказчика, сложность соблюдения терминологического единства в условиях работы большого числа профильных специалистов.

Основная работа штатных и внештатных лингвистов компании, включая специалистов-терминологов, продолжается на всех этапах переводческого процесса, редактирования, вычитки материалов (корректорской работы).

Письменный перевод может сопровождаться всем спектром сопутствующих услуг, в том числе версткой, предпечатной подготовкой, легализацией, нотариальным удостоверением..

Стоимость проекта по тематике
зависит от:
  1. Срочности перевода
  2. Сложности документа
  3. Объема перевода
  4. Языка перевода
Рассчитать стоимость проекта

Мы работаем с языками

Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?
Звоните +7(495) 212 16 75

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

НАШ СОТРУДНИК СВЯЖЕТСЯ С ВАМИ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ

Узнать стоимость перевода за 10 минут !

Мы гарантируем конфиденциальность ваших данных