Ru

Оборудование для устного синхронного перевода

Услуги устного перевода синхронного типа оказываются с использованием специального оборудования. Переводчик находится в кабине, из которой при помощи аппаратуры усиления речь передается в наушники слушателей. Монтаж и отладка оборудования производятся техническим персоналом и занимают 2–4 часа. Устройства для синхронного перевода работают при помощи инфракрасных лучей или радиосигнала, улучшенного помехоустойчивой аппаратурой.

Кабина для переводчика. В процессе оказания услуг устного перевода используются кабины, предназначенные для звуковой изоляции. При плохой звукоизоляции переводчик сам слышит посторонние шумы, и они же попадают в наушники слушателей. Кабина оснащена малошумной системой вентиляции. Она может быть рассчитана на одного или 2–3 переводчиков, может быть стационарной или сборной.

Пульт переводчика. К пульту подсоединены наушники для восприятия речи оратора и микрофон, через который передается речь.

Технический блок. Состоит из аппаратуры усиления и передачи сигнала и объединяет все элементы в единую систему. Сюда поступают тексты от одного или нескольких специалистов бюро переводов Москвы и транслируются слушателям.

Приемники и наушники для слушателей. Приемниками являются селекторы, наушники или гарнитуры. Используют проводные или беспроводные наушники, гарнитуру только беспроводную. Специалисты бюро переводов Москвы рекомендуют пользоваться беспроводными приемниками, работающими на инфракрасных лучах, для повышения защиты от прослушивания.

Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?
Звоните +7(495) 212 16 75

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

НАШ СОТРУДНИК СВЯЖЕТСЯ С ВАМИ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ

Узнать стоимость перевода за 10 минут !

Мы гарантируем конфиденциальность ваших данных